mockingbird是Eminem写给他的女儿Hailie的歌,这首歌也是我电脑里不断单曲循环的一首歌,最初只是被他的旋律吸引,但是当慢慢的了解歌曲的内容与其中蕴含的深意,再听这首歌时,不再是简单的听旋律,而是会体会那蕴藏在简单字句里的深沉父爱,会不自觉的被感动,有几次听歌时想到自己的父母家人,甚至有点想哭的冲动……
在这首歌里,Eminem不再是那个总是满嘴fuck的“痞子”形象,他是一个父亲,一个爱着女儿,爱着妻子,同时又对他们充满歉疚的男人。
歌词简单但是真切感人,就是在对女儿说出自己的心里话,成名前的阿姆也曾有过穷困潦倒的时光,曾经因为自己不能为女儿买一份圣诞礼物难过痛苦,与妻子之间的争吵,生活的艰辛,妻子为女儿上大学攒的钱被小偷偷走,自己奔波在外不能陪伴女儿,而当境况渐渐的好起来,妻子又离开了这个家,阿姆,一个父亲,为让女儿承受这些而内疚。希望能给女儿一切,给她世界,为她唱歌,为她的微笑做任何事情
歌词:
Yeah
I know sometimes things might not always make sense to you right now
我知道有时候有些事情对你来说没有道理
But hey, what daddy always tell you?
但是爸爸跟你说过什么
Straighten up little soldier
挺起你的胸膛 小战士
Stiffen up that upper lip
咬紧你的唇
What you crying about?
哭什么呢
You got me..
你有我在这
Hailie, I know you miss your mom
Halie 我知道你想念你的妈妈
And I know you miss your dad when I’m gone
在爸爸离开时也想念着我
But I’m trying to give you the life that I never had
但是我正尽力给你那种我没有拥有过的生活
I can see you’re sad
我可以看见你的悲伤
Even when you smile
即使你在微笑
Even when you laugh
即使你的对着我笑出声来
I can see it in your eyes
我也可以看见悲伤在你眼中
Deep inside, you wanna cry
你在内心深处 一遍又一遍哭泣
Cuz you’re scared
当你害怕的时候
I ain’t there
我不在你身边
Daddy’s with you in your prayers
但你在祈祷时爸爸总是和你在一起
No more crying
不要再哭泣
Wipe them tears
拭去你的泪水
Daddy’s here
爸爸陪着你
No more nightmares
不会再有噩梦
We gonna pull together through it
我们会一起渡过黑夜
We gon’ do it
我们会做到的
Laini, uncle’s crazy ain’t he?
Laney叔叔他是疯了 没错
Yeah but he loves you girl and you better know it
但是他爱你宝贝你要知道这一点
We’re all we got in this world
在这个世界上 我们所拥有的只有自己
When it spins
当世界旋转
When it swirls
当它颠倒
When it whirls
当它倾斜
When it twirls
当它萦绕
Two little beautiful girls
两个美丽的小女孩
Looking puzzled, in a daze
看起来迷惑而困扰
I know it’s confusing you
我知道那让你们疑惑
Daddy’s always on the move
爸爸总是去到不同的地方
Mama’s always on the news
妈妈总是在新闻上
I try to keep you sheltered from it
我试着在这一切中保护你们
But somehow it seems, the harder that I try to do that
但不知为何 我越是努力的尝试
the more it backfires on me
就越是事与愿违
All the things, growing up
所有的一切 宝贝你需要成长
As daddy that he had to see
爸爸曾经历的一切
Daddy don’t want you to see
爸爸不想让你再承受
But you see just as much as he did
但你仍然承受着所有 我无法阻止
We did not plan it to be this way
我们从未想过事情会变成这样
Your mother and me
你的妈妈和我都没想过
But things have got so bad between us
但我们之间的事情变得无法挽回
I don’t see us ever being together ever again
我们已再也不会相爱
Like we used to be when was teenagers
不会再如同曾经 当我们还是少年
But then of course everything always happens for a reason
但当然 事情的发生总是有原因的
I guess it was never meant to be
我想它总不会是注定就成为错误
But it’s just something We have no control over
但有些事情从来都是我们所无法掌控的
And that’s what destiny is
而那就是命运
But no more worries
但是不要担心
Rest your head and go to sleep
放松你的神经 去睡一觉吧
Maybe one day we’ll wake up
也许某一天 当我们醒来
And this will all just be a dream
会发现一切只是大梦一场
Now hush little baby, don’t you cry?
好了 我的宝贝 不要哭了
Everything’s gonna be alright
事情总会好起来的
Stiffen that upperlip up little lady, i told ya
咬住你的唇 我的小淑女
Daddy’s here to hold ya through the night
爸爸在这里 爸爸拥着你渡过暗夜
I know mommy’s not here right now and we don’t know why
我知道妈妈已经不在这里 而我们不知道原因
We feel how we feel inside
我们感觉的只是自己的内心
It may seem a little crazy, pretty baby
这也许有点疯狂 亲爱的宝贝
But i promise momma’s gon’ be alright
但爸爸发誓 妈妈会好起来。
Heh, it’s funny
真是可笑
I remember back one year when daddy had no money
记得有一年爸爸还没有钱
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
妈妈包裹好圣诞礼物 把它们高高挂在树上
and said some of ’em were from me, cause daddy couldn’t buy ’em
她说有一些是爸爸给你们的 但是爸爸买不起
I’ll never forget that Christmas I sat up the whole night cryin
爸爸绝不会忘记那个圣诞节 爸爸坐在那里彻夜痛哭
Cause daddy felt like a bum,
爸爸觉得自己就像个失败者
See daddy had a job
你看爸爸曾有的那份工作
But his job was to keep the food on the table for you and mom
只能让你和妈妈的餐桌上有食物
And at the time, every house that we lived in
那时候我们住过的每一所房子
Either kept gettin broken into and robbed or shot up on the block
都会被偷窃一空或者被乱枪打中
And your mom, was savin money for you in a jar
你的妈妈曾为了你在罐子里存钱
Tryin to start a piggy bank for you so you could go to college
为了能让你上大学在存钱罐里积攒
Almost had a thousand dollars, ’til someone broke in and stole it
在几乎快要一千美元的时候 有人将它们全都偷走了
And I know it hurt so bad it broke your momma’s heart
我知道这件事太过分它让你妈妈心碎
And it seemed like everything was just startin to fall apart
而一切似乎都快要毁于一旦
Mom and dad was arguin a lot so momma moved back
妈妈和爸爸开始不停地争吵 所以妈妈搬走了
on the Chalmers in the flat, one bedroom apartment
搬回了Chamlers街上的那间很小的房子
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
而爸爸搬到了Novara的8 mile街的另一边
And that’s when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
也就是那时候爸爸带着自己的录音碟去了加州遇到了Dr.Dre
And flew you and momma out to see me
让你和妈妈坐飞机去看我
But daddy had to work, you and momma had to leave me
但爸爸需要工作 你和妈妈只能离开
Then you started seein daddy on the TV
从此你开始看到爸爸上了电视
And momma didn’t like it,
但妈妈却不喜欢爸爸做这些
and you and Laney were too young to understand it
而你和Laney年纪太小 还无法理解这些
Papa was a rollin stone,
爸爸无法安定下来
Momma developed a habit
而妈妈养成了一些坏习惯【指毒品】
And it all happened too fast for either one of us to grab it
这一切发生的太快 没有人可以阻止
I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
我很抱歉你曾经目睹了这一切
Cause all I ever wanted to do was just make you proud
因为我所做的一切都是为了让你以我为骄傲
Now I’m sittin in this empty house, just reminiscin‘
现在我坐在这座空房子里 不断的回忆
Lookin at your baby pictures, it just trips me out
看着你们孩提时的相片 好像时间曾停止了一样
To see how much you both have grown, it’s almost like you’re sisters now
看着你们一天天长大 你们情同姐妹
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
我想你们仍然可爱娇俏 而爸爸仍然在你们身边
Laney I’m talkin to you too, daddy’s still here
Laney我也在跟你说话 爸爸在这里呢
I like the sound of that, yeah, it’s got a ring to it don’t it?
我喜欢这声音 像不像铃声正响起
Shh, momma’s only gone for the moment
没事的 妈妈只是暂时离开一段时间
Now hush little baby, don’t you cry
好了 我的宝贝 不要哭了
Everything’s gonna be alright
事情总会好起来的
Stiffen that upperlip up little lady, i told ya
咬住你的唇 我的小淑女
Daddy’s here to hold ya through the night
爸爸在这里 爸爸拥着你渡过暗夜
I know mommy’s not here right now and we don’t know why
我知道妈妈已经不在这里 而我们不知道原因
We feel how we feel inside
我们感觉的只是自己的内心
It may seem a little crazy, pretty baby
这也许有点疯狂 亲爱的宝贝
But i promise momma’s gon’ be alright
但爸爸发誓 妈妈会好起来。
And if you ask me too
而如果你们想要
Daddy’s gonna buy you a mockingbird
我会给你们买一只知更鸟
I’mma give you the world
我会给你们世界
I’mma buy a diamond ring for you
我会给为你们买钻戒
I’mma sing for you
我会为你们唱歌
I’ll do anything for you to see you smile
我会为了看见你们的微笑做任何事情
And if that mockingbird don’t sing and that ring don’t shine
而如果那只知更鸟不叫 而钻戒不够闪耀
I’mma break that birdie’s neck
我就掐断那只愚蠢的鸟的脖颈
I’d go back to the jewler who sold it to ya
我会去找那些把戒指卖给我的珠宝商
And make him eat every carat
让他们把每一克拉钻戒都吞下去
Don’t fuck with dad (haha)
宝贝别怪爸爸。