mockingbird

mockingbird是Eminem写给他的女儿Hailie的歌,这首歌也是我电脑里不断单曲循环的一首歌,最初只是被他的旋律吸引,但是当慢慢的了解歌曲的内容与其中蕴含的深意,再听这首歌时,不再是简单的听旋律,而是会体会那蕴藏在简单字句里的深沉父爱,会不自觉的被感动,有几次听歌时想到自己的父母家人,甚至有点想哭的冲动……

在这首歌里,Eminem不再是那个总是满嘴fuck的“痞子”形象,他是一个父亲,一个爱着女儿,爱着妻子,同时又对他们充满歉疚的男人。

 歌词简单但是真切感人,就是在对女儿说出自己的心里话,成名前的阿姆也曾有过穷困潦倒的时光,曾经因为自己不能为女儿买一份圣诞礼物难过痛苦,与妻子之间的争吵,生活的艰辛,妻子为女儿上大学攒的钱被小偷偷走,自己奔波在外不能陪伴女儿,而当境况渐渐的好起来,妻子又离开了这个家,阿姆,一个父亲,为让女儿承受这些而内疚。希望能给女儿一切,给她世界,为她唱歌,为她的微笑做任何事情

 

歌词:

Yeah

I know sometimes things might not always make sense to you right now

我知道有时候有些事情对你来说没有道理

But hey, what daddy always tell you?

但是爸爸跟你说过什么

Straighten up little soldier

挺起你的胸膛 小战士

Stiffen up that upper lip

咬紧你的唇

What you crying about?

哭什么呢

You got me..

你有我在这

Hailie, I know you miss your mom

Halie  我知道你想念你的妈妈

And I know you miss your dad when I’m gone

在爸爸离开时也想念着我

But I’m trying to give you the life that I never had

但是我正尽力给你那种我没有拥有过的生活

I can see you’re sad

我可以看见你的悲伤

Even when you smile

即使你在微笑

Even when you laugh

即使你的对着我笑出声来

I can see it in your eyes

我也可以看见悲伤在你眼中

Deep inside, you wanna cry

你在内心深处 一遍又一遍哭泣

Cuz you’re scared

当你害怕的时候

I ain’t there

我不在你身边

Daddy’s with you in your prayers

但你在祈祷时爸爸总是和你在一起

No more crying

不要再哭泣

Wipe them tears

拭去你的泪水

Daddy’s here

爸爸陪着你

No more nightmares

不会再有噩梦

We gonna pull together through it

我们会一起渡过黑夜

We gon’ do it

我们会做到的

Laini, uncle’s crazy ain’t he?

Laney叔叔他是疯了 没错

Yeah but he loves you girl and you better know it

但是他爱你宝贝你要知道这一点

We’re all we got in this world

在这个世界上 我们所拥有的只有自己

When it spins

当世界旋转

When it swirls

当它颠倒

When it whirls

当它倾斜

When it twirls

当它萦绕

Two little beautiful girls

两个美丽的小女孩

Looking puzzled, in a daze

看起来迷惑而困扰

I know it’s confusing you

我知道那让你们疑惑

Daddy’s always on the move

爸爸总是去到不同的地方

Mama’s always on the news

妈妈总是在新闻上

I try to keep you sheltered from it

我试着在这一切中保护你们

But somehow it seems, the harder that I try to do that

但不知为何 我越是努力的尝试

the more it backfires on me

就越是事与愿违

All the things, growing up

所有的一切 宝贝你需要成长

As daddy that he had to see

爸爸曾经历的一切

Daddy don’t want you to see

爸爸不想让你再承受

But you see just as much as he did

但你仍然承受着所有 我无法阻止

We did not plan it to be this way

我们从未想过事情会变成这样

Your mother and me

你的妈妈和我都没想过

But things have got so bad between us

但我们之间的事情变得无法挽回

I don’t see us ever being together ever again

我们已再也不会相爱

Like we used to be when was teenagers

不会再如同曾经 当我们还是少年

But then of course everything always happens for a reason

但当然 事情的发生总是有原因的

I guess it was never meant to be

我想它总不会是注定就成为错误

But it’s just something We have no control over

但有些事情从来都是我们所无法掌控的

And that’s what destiny is

而那就是命运

But no more worries

但是不要担心

Rest your head and go to sleep

放松你的神经 去睡一觉吧

Maybe one day we’ll wake up

也许某一天 当我们醒来

And this will all just be a dream

会发现一切只是大梦一场

Now hush little baby, don’t you cry?

好了 我的宝贝 不要哭了

Everything’s gonna be alright

事情总会好起来的

Stiffen that upperlip up little lady, i told ya

咬住你的唇 我的小淑女

Daddy’s here to hold ya through the night

爸爸在这里 爸爸拥着你渡过暗夜

I know mommy’s not here right now and we don’t know why

我知道妈妈已经不在这里 而我们不知道原因

We feel how we feel inside

我们感觉的只是自己的内心

It may seem a little crazy, pretty baby

这也许有点疯狂 亲爱的宝贝

But i promise momma’s gon’ be alright

但爸爸发誓 妈妈会好起来。

Heh, it’s funny

真是可笑

I remember back one year when daddy had no money

记得有一年爸爸还没有钱

Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree

妈妈包裹好圣诞礼物 把它们高高挂在树上

and said some of ’em were from me, cause daddy couldn’t buy ’em

她说有一些是爸爸给你们的 但是爸爸买不起

I’ll never forget that Christmas I sat up the whole night cryin

爸爸绝不会忘记那个圣诞节 爸爸坐在那里彻夜痛哭

Cause daddy felt like a bum,

爸爸觉得自己就像个失败者

See daddy had a job

你看爸爸曾有的那份工作

But his job was to keep the food on the table for you and mom

只能让你和妈妈的餐桌上有食物

And at the time, every house that we lived in

那时候我们住过的每一所房子

Either kept gettin broken into and robbed or shot up on the block

都会被偷窃一空或者被乱枪打中

And your mom, was savin money for you in a jar

你的妈妈曾为了你在罐子里存钱

Tryin to start a piggy bank for you so you could go to college

为了能让你上大学在存钱罐里积攒

Almost had a thousand dollars, ’til someone broke in and stole it

在几乎快要一千美元的时候 有人将它们全都偷走了

And I know it hurt so bad it broke your momma’s heart

我知道这件事太过分它让你妈妈心碎

And it seemed like everything was just startin to fall apart

而一切似乎都快要毁于一旦

Mom and dad was arguin a lot so momma moved back

妈妈和爸爸开始不停地争吵 所以妈妈搬走了

on the Chalmers in the flat, one bedroom apartment

搬回了Chamlers街上的那间很小的房子

And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara

而爸爸搬到了Novara的8 mile街的另一边

And that’s when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre

也就是那时候爸爸带着自己的录音碟去了加州遇到了Dr.Dre

And flew you and momma out to see me

让你和妈妈坐飞机去看我

But daddy had to work, you and momma had to leave me

但爸爸需要工作 你和妈妈只能离开

Then you started seein daddy on the TV

从此你开始看到爸爸上了电视

And momma didn’t like it,

但妈妈却不喜欢爸爸做这些

and you and Laney were too young to understand it

而你和Laney年纪太小 还无法理解这些

Papa was a rollin stone,

爸爸无法安定下来

Momma developed a habit

而妈妈养成了一些坏习惯【指毒品】

And it all happened too fast for either one of us to grab it

这一切发生的太快 没有人可以阻止

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand

我很抱歉你曾经目睹了这一切

Cause all I ever wanted to do was just make you proud

因为我所做的一切都是为了让你以我为骄傲

Now I’m sittin in this empty house, just reminiscin‘

现在我坐在这座空房子里 不断的回忆

Lookin at your baby pictures, it just trips me out

看着你们孩提时的相片 好像时间曾停止了一样

To see how much you both have grown, it’s almost like you’re sisters now

看着你们一天天长大 你们情同姐妹

Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here

我想你们仍然可爱娇俏 而爸爸仍然在你们身边

Laney I’m talkin to you too, daddy’s still here

Laney我也在跟你说话 爸爸在这里呢

I like the sound of that, yeah, it’s got a ring to it don’t it?

我喜欢这声音 像不像铃声正响起

Shh, momma’s only gone for the moment

没事的 妈妈只是暂时离开一段时间

Now hush little baby, don’t you cry

好了 我的宝贝 不要哭了

Everything’s gonna be alright

事情总会好起来的

Stiffen that upperlip up little lady, i told ya

咬住你的唇 我的小淑女

Daddy’s here to hold ya through the night

爸爸在这里 爸爸拥着你渡过暗夜

I know mommy’s not here right now and we don’t know why

我知道妈妈已经不在这里 而我们不知道原因

We feel how we feel inside

我们感觉的只是自己的内心

It may seem a little crazy, pretty baby

这也许有点疯狂 亲爱的宝贝

But i promise momma’s gon’ be alright

但爸爸发誓 妈妈会好起来。

And if you ask me too

而如果你们想要

Daddy’s gonna buy you a mockingbird

我会给你们买一只知更鸟

I’mma give you the world

我会给你们世界

I’mma buy a diamond ring for you

我会给为你们买钻戒

I’mma sing for you

我会为你们唱歌

I’ll do anything for you to see you smile

我会为了看见你们的微笑做任何事情

And if that mockingbird don’t sing and that ring don’t shine

而如果那只知更鸟不叫 而钻戒不够闪耀

I’mma break that birdie’s neck

我就掐断那只愚蠢的鸟的脖颈

I’d go back to the jewler who sold it to ya

我会去找那些把戒指卖给我的珠宝商

And make him eat every carat

让他们把每一克拉钻戒都吞下去

Don’t fuck with dad (haha)

宝贝别怪爸爸。

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注